憧れの Ray-Ban(レイバン)サングラス ブラック サングラス/メガネ

憧れの Ray-Ban(レイバン)サングラス ブラック サングラス/メガネ


芳賀薫さんへのインタビュー、第三回です。
仕事人が普段、どのように、研鑽を積んでいるのか、
非常に、興味があります。
芳賀さんの、普段のトレーニングについて、聞いてみました。

それでは、今回も、滋味溢れるお話をうかがいましょう。

(文/構成 いながききよたか)

Profile:芳賀薫(41歳)
東京都国分寺市出身
武蔵野美術大学映像学科卒
CM製作会社ピラミッドフィルム企画演出部を経て、
よりTHE DIRECTORS GUILD に
創設メンバーとして加わり現在に至る。

作品
・キリン澄みきりCMシリーズ
・野菜生活CMシリーズ
・脱臭炭CMシリーズ
・ミニドラマ「階段のうた」season1(TBS) など他多数



第三回

~戻るように考える~

――じゃあ、なんかちょっとインタビュー的なこと
  聞いてもいいですか?
  最初にやった仕事って覚えてますか?


芳賀:覚えてる覚えてる。
   CMじゃないのでいうと、
   最初は、店頭用の商談用ビデオで、
   某メーカーのアイスを全部紹介するってやつで、
   それを、当時のお笑い二人組みたいなのが決まってて、
   これがつまんないのよ。
   なんだったっけなぁ、ほんとつまんないの。
   いろいろ彼等の映像を見たけど、
   つまんないなと思って、
   俺がいろいろ小ネタを考えて行くんだけど、
   すべてつまんなくするのよ。
   このほうがええやろ?みたいなことで。

――関西の方たちだったんですね。

芳賀:そうそうそう。
   なんつったっけな、もう忘れちゃったんだけど。

――今は、もういない

芳賀:いないいないいない、当然いないんだけど。
   当時も、別に出てもいなくて、
   でも、一瞬なんかあの、
   なんだっけ、タモリがやってた、
   バカパクとかそういうやつ、

――ボキャブラ天国ですか?

芳賀:そう、それにちょっと出たりしてたんだけど、
   全然面白くない人たちなのよ。
   俺も若かったから、
   なんで、こんなつまんなくなるんだろうって思いながらも、
   現場ではさ「そのひとたちの方が笑いのプロだから」
   とか偉い人たちに言われて、
   信じて撮るしか出来なかった。
   でも、編集して見せたらさ、
   「芳賀くん、なんで、こんなにつまんないのかな?」
   とかって言われるわけじゃん。
   「えー、あなたたちが、言うこと聞けっていうから、
FUMIKA UCHIDA フミカウチダ ニット

――言えないですよね

芳賀:言えないし、
   しかも自分よりぜんぜん年上のプロデューサーが、
   「すいません、すいません」みたいになっててさ、
   「なんじゃこりゃ!」って思った。

――それが、初ディレクション?

芳賀:そう、それが初。
   CMの初は、意外とよくて、ローソンだったんだよ。
   そんときは、とにかく俺は姑息だから、
   演出コンテ書く度に、
   それまでに会った先輩ディレクターたち全員のところに
   持ってって「どうしたらいいすかね?」って
   聞いてまわってた。みんないいこと言ってくれるのよ。
   「ここは寄りも撮るって言った方がいいよ」とか。
   「ここは引き絵の方がいいんじゃない?」とか。
   たくさん意見を聞いてきて、
   まるで自分が考えたかのように出してた。
   で、ローソンやって目立ってる今がチャンスだと思って、
   自分はもうディレクターだって、売り込みまくったね。

――実践的な仕事流儀ですねぇ。面白いですねぇ。


芳賀:そう。ひとつの仕事は次の仕事を呼ぶと思うね。
   わりとと若い人みんな、
   「この仕事はつまんないから力抜こう」とかって
   調整する傾向があるけど、それは、絶対よくない。
   若い頃とか当然、痛い目にもあうよね。
   まぁ、今だってあうよ。
   だけど、やらないと、次につながらない。

――痛い目っていうのは、例えば?

芳賀:例えば、さっきの僕の初仕事みたいにさ、
   タレントさんの意見でいこうよってなったりさ、
   クライアントさんの一言で、こっちの方が面白い、
   ってなったりするんだよね。
   でも最後、「監督がこれでオッケー出してるんで」
   ってことになるんだよ。
   それまでの経緯なんか無かったみたいにね。
二次会やお色直しで!赤いチュールカラードレス
   オッケー出したのは、自分だってことからは
   逃げられないのさ。
   で、大切なのは、それでもずっと守り通したものがあるか?
   ってことなんだよね。
   それがあって、オッケー決めてれば、
   自分が思い描いた結果じゃなくても、
   及第点だと思えるものに、
   きっと出来るんだと思うんだよね。

――なるほど。
  それぞれに、仕事の仕方ってあるじゃないですか。
  それに対する普段のトレーニングとか
【激レア!80年代、新品未使用】電池交換済 ディズニー ミッキーマウス腕時計
  そういうのにすごい興味あるんですけど。

芳賀:普段のトレーニング…

――例えば、漫然とテレビを観たりするって
  ことだったりとか。

芳賀:ふたつあって、ひとつは、戻れるように考えること。
   どんな時も
   「分からなくなった場所が分からなくなること」
JOURNAL STANDARD CSアランニットプルオーバー
   こう思った、で、その先にふたつのアイデアが出た、
   とかっていうふうに、
   考えた道筋を、きちんと頭の中で、
   樹形図にしておくといいんだよね。
   その訓練はすごいした。
   どうしてこうなったんだっけ?って。
   しょっちゅう戻ったり、
週末限定お値下げ中!! Dior スカーフ 大判 トロッター
   ディレクターみたいな最後に判断する人は、
   特に必要なんだよね。
   何故この判断をしようとしてるのかってこととか、
   今どこで自分が迷っているのかとか、
   俺はその理由を、割りとオープンにするんだけど、
   そんときに、オープンにされても、
   意味が分んない言い方をされても困るじゃん。
   「俺、コレも好きだし、アレも好きなんだよねぇ」
   みたいなこと言われてもみんな困ると思うんだよね。
   好きの話かよ!みたいな。
   それよりも、
   「こうするとこうよくなると思うんだけど、
   こうするとこういうネガティブもあるよね、
   どっちがいいんだろう?」っていう話がしたいんだ。
   撮影方法で迷った時に、
   それをスタッフみんなと共有しとくとさ、
   撮影部じゃなくて、ヘアメイクのアシスタントから
   「私こういうことがあったんですけど~」っていう話が
   聞けて、じゃ、こっちのアイディアがいいじゃん!
   っていうことだってあるって思うから、
   俺はいつも、オープンにするのね。
   だから、まず、いつでも考えが戻れて、
   自分が混乱しないようにするってことが、大事だね。
   アイディアの出所に優越なんてなくて、
   なるべく、アイデアは広くから出る方がいいと
   思っているから、考えたことも、
   それが分らなくなったポイントも、オープンにする。
   迷ってたら、本気で迷ってるんだな。
   無茶言ってても、本気で無茶言ってるんだな、って、
   みんなに分かる方がいい。

――なるほどなるほど


芳賀:もう一つは、説明するってことがすごく大事だから、
   英語的に話すっていうこと。
   「I think なんとか、because なんとか」っていう風に。
   これは作家先生にあんまり向かない話かな、
   常にそうだと、すごく味けないからね。
   でも、ディレクターとしては、あと、もしかして、
   制作の現場もそうだと思うけど、
   「僕はこれが正しいと思う。何故なら」って、
   考えとその理由をセットで話すことが大事。
   でも、日本語的に話すと、例えば、「これは白いよねぇ?」
   「ホント白いなあ」とかって偉い人が言うのを、
   誰かが慮って、白いってことが、いいって言ってんのか、
正規品/美品FolliFollieレディース時計~
   謎の構図が生まれちゃうじゃない?
   それは、いたるところで見られる現象だと思うわけ。
   だから、僕は、人に対しても、
   「何故ですか?」って聞くの。
   それに正直に答えない、すぐ迂回して
   「いや、何故ですか、ってねぇ……」
   みたいな人いるじゃない?

(一同笑)

――いるいる

芳賀:で、「なんとかさんが言いたいのはね、
   こうだと思うんですよねぇ。
   じゃぁまっ、そういうことで」みたいな、
   それにおもねる人がいるじゃない?
   それはそれで、俺は、客観的にオモロイと思うけど、
   物事を建設的に進めるためには、
   全然だめだと思うんだよね。
   だからいつも、意見とその理由をセットにして
   言おうっていうのを、
   スタッフみんなのルールにしようとしてる。
   でも、これって、普段の訓練が必要なんだよね。
   彼女だろうが、友達だろうが、
   「え、なんで?なんで?」って聞かれたときに、
   そのなんで?にちゃんと答えるとか、
   人の言っていることに疑問を持ったときに
   ちゃんと「何で?」って聞いて、
   「あっ、そうなんだ、じゃ、こう思ってんだね」って、
   ちゃんとその人を理解する、
   そういうコミュニケーションの練習をしてないとね。

――確かに。この話は勉強になりますね。
  芳賀さんプレゼンめちゃくちゃうまいですもんね。
  プレゼンの場には、一緒に、1、2回しかいないけど、
  上手な言い回しするし、
  人が結局それで「そうですね」って納得しますもんね。

芳賀:多分、「いやいや」とか「ちがうな」って
   言わないんだと思う。相手の意見を否定して、
   自分の意見を言うと、
   もう、相手の意見は土台にのってない
   っていう話になっちゃう。
   それを、まずは「なるほど」っていう風に聞いて、
   「それは、こういう意味でおっしゃってるんですよね?
   であれば、こういうアイデアもある」とか。
   「そこには、気づいてらっしゃらないかもしれないけど、
   こういうネガティブもあると思うので、
   例えばこういうアイディアも……」とか。
   やっぱり、プレゼンというものが、
   漠然と全体的にうまいんじゃなくて、部分だと思う。
   部分に関して、
バトナー カシミヤ100% タートルネックニット セーター ベージュ ゆったり
   っていう基礎をずっとやってるだけだと思う。
   つまり、相手の意見に理由がついてないときには、
   「それは、こういう理由でおっしゃってるんですかね?」
   ってこっちが言ってみて、
   「そうだ」とか「いや、違う」とかって返ってきたら、
   「じゃ、もっと言うと、こういうことですかね?」
   っていうふうに、相手の意見の理由を
   引き出してやればいい。
   それが見つかったら、
   「であれば、こういうアイデアもあると思うんですけど」
   って、相手の意見をふまえて、自分の意見や、
   アイデアとかってのを、出すような、
   出すっていうより、
   相手の意見の中にみつけていくような、
   癖をつけるというかね。

――これは、勉強になる話ですよね。


芳賀:作家先生にしては、あんまりね、関係ないすよ。

――すごく、勉強になりますよ。
  シナリオもそういう世界だと思いますよ。
  台詞はちょっと違うかもしんないけど、
  ほとんどを具体的イメージで、
  結果と理由みたいなことを
  ワンセットで伝えないといけないから。

芳賀:そういうとき、多分、二人なんか、
   英語がさぁ、ベースにあるんだったら、
   やっぱり、英語に一回するっていうのとか、
   すごい便利だと思うんだけどね。頭ん中で。

――このあいだ、シナリオで、
  セリフを、一回英語にして日本語に訳すって
  いうことをしたんです。
  宇宙人が日本語を話すっていうときに、
  やってみたんですけど、すごく面白かったんですよ

芳賀:だから、ホント、映画とかもさ、
   日本語字幕あるじゃない。
   やっぱ、すごい優秀な翻訳者のは、
   ぜんぜん違うじゃない。
   日本人として、すごい納得できるようにできてるよね。

――面白かったのが、翻訳家の柴田元幸さん、
  よくポール・オースターとか訳されている方ですけど、
  頭から訳していけって言うんですよね、英語を。

芳賀:全部読まずにってこと?

――要は、よく、中学校の頃って、
  逆に全部訳せっていうじゃないですか?

芳賀:あー、文法が違うからね。

――うん。
  たとえば、中学とかって「I have a pen」だったら、
  「ペンを持っている」みたいに逆転させないと、
  日本語になんないよーみたいな教え方だったけど、
  「僕はもっている、ペンを」って
  具合にやっていくと結構面白い翻訳になるみたいな。
  より、正確になるみたいな。

芳賀:なるほど。
   慣れちゃったら、それが正確に見えるかもしれないね。

――転倒してるなーって。
  頭から訳した方が文学的に見えるっていうのも。

芳賀:そうだね。

――日本語で、意見とか結論みたいなのをちゃんと提示して、
  「何故なら」みたいなことをちゃんとワンセットで言うって、
  ものづくりの現場ではものすごく大事ですよね。

芳賀:そう思うね。
   代理店に出向してたころ、
   俺がつかせてもらってたクリエイティブディレクターの人が
   常にそれを大切にする人で、そこがうまかった。
   ちゃんと人の意見を聞いて、
   相手が、当時の俺みたいなペーペーの若者だろうが、
   意見ってものには優劣をつけないわけ。
   その人にとって、
   「こう思う。なぜなら」のその「なぜなら」が、
   「なるほどね!」って思えれば、
   それはもう、誰が言おうといい意見なわけ。
   すごくフラットなんだよね。
   その代わり、頑張ってこなかったり、
HERMES エルメス ツイリー 鐙 リミックス
   「今、お前、恥ずかしいこと言ってるよ」
   ってはっきり言うわけ。
   「もう一度、みんなの言ったことを考えてこい。
   その上で、自分の言ってることが正しいと思うんなら、
   それでいい」みたいな。
   その、考える技術みたいなことを
   そこで教わったんだと思う。

――そういう環境で、仕事ができた、っていうのは、
  すごいいいことですよね。
  で、今、そういう場を作ってるわけじゃないですか。

芳賀:そうね。
   だから、俺から、若者に譲れるものって、
   「考えるっていう技術」だと思ってて、
   『ファーム』にもそれを意識してるんだけどね。
   でも、映像の作り手としては、
   個々に個性があると思うしね。
   出来上がった作品に対する意見は、
   そんなシビアに言う必要ないと思ってる。
   「いいね」とか、「あそこ俺は好きだったよ」っていう、
   そういう感覚的なことになるんだと思うんだけど、
   自分が譲れることはそういうことかなって思うから、
   聞かれれば、理由は自分なりに説明できるように
   話してるつもりかな。


(最終回に続きます)




Rb4374 Sunglasses in Black On Transparent and Grey | Ray-Ban®, Rb4374 Sunglasses in Black On Transparent and Grey | Ray-Ban®, Rb4306 Sunglasses in Black and Green | Ray-Ban®, RB4306 RB4306 601/71 54-19, Rb4388 Sunglasses in Transparent Green and Blue | Ray-Ban®, Amazon.com: Ray-Ban RB4374 Square Sunglasses, Black On Transparent
WIND AND SEAとZoff コラボサングラス

レイバン Ray Ban レディース サングラス
ロサンゼルスに行った時に現地で購入したRay-Banのサングラスです。当時、現地価格で35000円ほどでした。レンズが真っ黒でとてもかっこいいです。
カテゴリー:レディース>>>小物>>>サングラス/メガネ
商品の状態:未使用に近い
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:らくらくメルカリ便
発送元の地域:東京都
発送までの日数:1~2日で発送

Rb4374 Sunglasses in Black On Transparent and Grey | Ray-Ban®
【美品】レイバン ギャッツビー
Rb4374 Sunglasses in Black On Transparent and Grey | Ray-Ban®
Jimmy Chooサングラス♪
Rb4306 Sunglasses in Black and Green | Ray-Ban®
【美品】TOM FORD メガネ 黒縁眼鏡
RB4306 RB4306 601/71 54-19
ルイヴィトン 美品 茶系 ゴールド系 サングラス
Rb4388 Sunglasses in Transparent Green and Blue | Ray-Ban®
CHANEL(シャネル) サングラス 4051-B ライトオレンジ×シルバー
Amazon.com: Ray-Ban RB4374 Square Sunglasses, Black On Transparent
CHANEL ココマーク カメリア サングラス☆

憧れの Ray-Ban(レイバン)サングラス ブラック サングラス/メガネ 憧れの Ray-Ban(レイバン)サングラス ブラック サングラス/メガネ
WIND AND SEAとZoff コラボサングラス - by , 1969-12-20
5/ 5stars
探していた商品をお安く手に入れることが出来ました。迅速かつ丁寧な対応で満足しています。また利用させて頂きます。
レイバン Ray Ban レディース サングラス - by , 1969-10-02
5/ 5stars
挙式・披露宴に着用するAラインのウェディングドレスに合わせるために購入しました。 身長158cm、ヒール7.5cmのパンプスでパニエを着用したところ、下の段のワイヤーが床から少し浮くくらい(測ってはいないのですが、5cmか10cmくらい?)でちょうどよさそうでした。ウエストの紐を緩く締めるかきつく締めるかでウエストの高さを調節すれば若干の長さの調整は可能そうです。 チュールが少しごわごわしていますが、ドレスにはひびかなかったので気になりません。 たたみ方に苦労しましたが、Youtubeでたたみ方を検索し、それに沿ってたたんだところうまくいきました。 折りたたんであったせい(?)でワイヤーがきれいな円ではなく楕円形になってしまっていたようですが、挙式当日着付けの際に調整をしてもらおうと思います。 この値段でここまでしっかりした作りでとてもコスパがよく大変満足です。 休日に注文をし、翌日夕方には発送してくださり、そのまた翌日夜には商品が到着しました。迅速なご対応も大変助かりました。
【美品】レイバン ギャッツビー - by , 1969-12-18
5/ 5stars
早く届いて助かりました!ただ縫い方が雑かなーと思います。安いから仕方ないかな。
Jimmy Chooサングラス♪ - by , 1970-01-01
5/ 5stars
結婚式の二次会で着るミニドレスの下に 着用するために買いましたが 予想・値段以上のボリュームだったので 大満足です!
【美品】TOM FORD メガネ 黒縁眼鏡 - by , 1969-12-25
5/ 5stars
まだ開封していませんが、注文当日に発送となっておりとにかく早く届きました♪ 値段も安く送料込ですし、これで商品の状態が良ければ言う事なしです◎ 早い発送ありがとうございました!
ルイヴィトン 美品 茶系 ゴールド系 サングラス - by , 1969-12-30
5/ 5stars
ワイヤーが無いので、収納や着脱がとっても楽でした。 少し臭いがきになるので、☆-1で。
CHANEL(シャネル) サングラス 4051-B ライトオレンジ×シルバー - by , 1969-12-11
5/ 5stars
ワイヤレスなので心配だったのですが、 思ったよりもボリュームがすごく、 持ち運び用の袋も付いていて 大満足です(((o(*゚▽゚*)o)))
CHANEL ココマーク カメリア サングラス☆ - by , 1969-12-28
2/ 5stars
姉の結婚式用に買いました。とても使いやすいそうです。中のワイヤーの調節も簡単ですし、歩きやすいそうです。収納するのがちょっと苦労するようですが、使いやすさを考えれば全然問題にならないです。
美品!CHANEL サングラス - by , 1969-11-27
5/ 5stars
急ぎで使用したかったので、早い対応で助かりました。 商品の方は、腰のゴムはしっかりしているのですがサイズが合わなかったため使用時ずり落ちてしまっため折り返して使用しました。
レイバン Ray-Ban 調光レンズサングラス - by , 1969-12-26
5/ 5stars
すごくきれいにふんわりと広がります。移動の際もきゅっとコンパクトになるのでオススメです。
ディオール サングラス - by , 1969-11-13
5/ 5stars
見た目以上になかなか良かったです。少し修正を加えました。
OLIVER PEOPLESサングラス レディースグラサン - by , 1969-12-24
5/ 5stars
以前にワイヤー入りのパニエ(2段だったかな?)を購入しましたが、畳み方が全く理解できない上、あまり好みにもあわなかったので泣く泣く処分しました… 演奏会で着用するため、コンパクトにできて、かつドレスを来て歩く時に自然に揺れるもの(ワイヤー入りはなんだか気球やアドバルーンを履いて歩いてる気分でした(笑))がほしかったので、今回は大成功だと思います!
【美品】オリバーゴールドスミス サングラス[オードリー] - by , 1969-10-30
5/ 5stars
ハロウィンの仮装で着るドレスに ボリュームを出すため、購入させていただきました。 ドレスに合わせましたところ、 想像以上にふんわりボリュームが出て 満足でした。 広げたときにボワっと広がり、 たためるか心配でしたが、 ネットで検索すると色々出てきたので 参考にしてなんとかたたみました。
メガネ NEOJIN - by , 1969-12-22
5/ 5stars
ワイヤー入りなのに安くてとても良いと思います。 ただ、一度広げるとたたみ方がわからなくなります。

憧れの Ray-Ban(レイバン)サングラス ブラック サングラス/メガネ